www.tombraiderforums.com

www.tombraiderforums.com (https://www.tombraiderforums.com/index.php)
-   International Tomb Raider Forums (https://www.tombraiderforums.com/forumdisplay.php?f=64)
-   -   Bienvenidos (https://www.tombraiderforums.com/showthread.php?t=116178)

TR 4 LIFE 11-03-08 05:01

yo hablo puquito espanol....no mucho!!! pero mi familia de mi madre hablan espanol!!

TRexbait 14-03-08 22:10

Quote:

Originally Posted by Camera Obscura (Post 2385376)
Si!

El español es un language muy bonito y ahora podemos esparcir el amor de Tomb Raider en español. :wve:







Pero mi español no es perfecto. :o

Cono pones las markas de accento y los ~ sobre los n

tampi 15-03-08 12:45

Nosotros tenemos una tecla que permite poner los acentos. Tienes que pulsarla antes de escribir la letra que llevará el acento.

Esa tecla contiene los siguientes caracteres: ¨ ´ { :p:)

Para la tilde encima de la "n", la cual forma la letra "ñ" (eñe), tiene su propia tecla.

....m,n,ñ,o,p..... :wve:

Lara.Jolie7 31-03-08 00:00

me gusta hablar espanol xD

Chocolate 12-05-08 16:20

Hola amigos,
Tengo un examen de español el Jueves. :s Me gustaria un poco de práctica para comprender más español. Los exámenes son fáciles, pero no soy bueno para estudiar español. Gracias a avanzados!

Yuna´s Wish 12-05-08 22:32

Quote:

Originally Posted by Chocolate (Post 2701135)
Hola amigos,
Tengo un examen de español el Jueves. :s Me gustaria un poco de práctica para comprender más español. Los exámenes son fáciles, pero no soy bueno para estudiar español. Gracias a avanzados!

¡Hola Chocolate! :wve: Antes que nada debo decirte que lo que escribiste lo escribiste perfecto...salvo por una cosa: "Gracias a avanzados!". Hay un par de errores acá. Asumo que quisiste poner "Thanks in advance!"...en español es un poco más rebuscado de decir, sería algo como "¡Desde ya, muchas gracias!". El otro error es escribir un sólo "!", recuerda que en español se utilizan "¡" y "!" para el inicio y el cierre de la oración respectivamente. Observa cómo escribí "¡Desde ya, muchas gracias!" por ejemplo :)

No dudes en preguntarnos cualquier cosa que necesites Chocolate!

Quote:

Hi Chocolate! :wve: First of all I have to tell you that, what you wrote, has been perfectly written...except for one thing: "Gracias a avanzados!". There´re some mistakes here. I assume you meant to say "Thanks in advance!"...in Spanish it´s a bit more complex to say, it´d be something like "¡Desde ya, muchas gracias!". The other mistake is to write only one "!", remember that, in Spanish, we use "¡" and "!" in the beggining and end of the sentences respectively. Take "¡Desde ya, muchas gracias!" for example.

Chocolate 13-05-08 18:51

Ooo, graciacs muchos! (I hope I got that right this time. :p)
I generally write what I know, but obviously I don't know how to say this very sentence in Spanish so I am writing in English. :p Though if I had to attempt to put it in Spanish...I would say "escribo lo que yo entiendo, pero no exactamente en español, por tanto escribo en ingles." :D

Well, I have a reading and listening exam. So basically I just need to read more Spanish and understand it. The listening test is based more on guessing to be honest, since half the time I can't even hear what the people are talking about. o.o
Hmm...thank you so much for offering help to me. :) I think the best help I could get is...to have a general conversation in this very topic. ;) It would be nice if you included an English translation of your Spanish posts. That way, I can learn how to read better Spanish. I'll continue to write in Spanish just for better practice, though I don't really have a writing exam. :p

But yeah, it's this Thursday, so...that's in two days time. :/ Better get practicing! Lo siento por escrito Inglés. :(

tampi 13-05-08 23:27

Chocolate, no te aflijas por escribir mejor o peor el español. Bueno, si tienes un examen preocúpate un poquito:D, pero ya está.
Yo aparte de escribir muy mal el inglés, también tengo dificultades con el español aquí. No por olvidarme un acento o escribir con "v" algo que se escribe con una "b", sino porque tengo el cerebro acostumbrado a leer y pensar en inglés aquí y a intentar describir cosas en inglés, y cuando de repente me vengo a esta sección a escribir algo, me doy cuenta que he perdido la fluidez y la espontaneidad de my propia lengua. O sea que en lugar de escribir como me dicta el corazón y la costumbre, sin quererlo, me veo colocando mentalmente los adjetivos delante o detrás del sustantivo. Incluso buscando diferentes formas de decir algo que debería no tener que pensar en absoluto, pues se decirlas.
Es decir, que me hago un lío yo mismo con mi propio idioma.
O sea que "tranqui" (tranquilo).
Un pequeño recordatorio para tí. Se dice "Muchas gracias" no "gracias muchos" :) Recuerda que para nosotros, "gracias", es una palabra femenina por lo tanto el adjetivo debe acompañar en el género al sustantivo. Por eso se dice "muchas".

Quote:

Chocolate, you don't afflict by writing better or worse Spanish. Well, if you have a exam worry a little :D, but only that. I apart from to write the English very badly, I also have difficulties with the Spanish here. Not to mention an accent or write with "v" something that is written with a "b", but because I have the brain accustomed to read and think in English here and attempting to describe things in English, and when suddenly I come to this section to write something, I realize that I lost the fluidity and spontaneity of my own language. So instead of writing as my the heart and custom dictates me, unwilling, I'm placing mentally adjectives front or behind the substantive. Even looking different ways to say something that should not have to think at all, because I know said it. That is, I'm mess myself with my inner language. So "tranqui" (quiet). A small reminder for you. It said "Thank you" no "thank many":) Remember you that for us, "thanks", is a female word therefore the adjective must accompany in the genre to substantive. So it was said "many".
Buf , por no hablar del tiempo que he tardado en escribir traducido éste párrafo. :o:(:(

:p

Yuna´s Wish 14-05-08 02:36

Exacto, como dice nuestro colega, tampi, no te esfuerces por escribir perfectamente acá (mientras entendamos, está todo bien, jeje). Sí es importante para el examen, por supuesto.

Me disculpo, debí haber incluído, en mi post, la traducción al inglés, ahora lo edito para agregarlo :)

Ahí va la traducción de éste:

Quote:

"Exactly, just like tampi says, do not make quite an effort to write perfectly here (as long as we understand it, it´s ok, haha). Though it IS important for the exam, of course.

I apologise, I should have included, in my post, the translation to English, I´ll edit it now to add it :)"
Podríamos crear un thread para ayudar a aquéllos con problemas con el español...¿Qué piensan?

KC Mraz 14-05-08 03:00

Quote:

Originally Posted by Yuna´s Wish (Post 2704441)
Podríamos crear un thread para ayudar a aquéllos con problemas con el español...¿Qué piensan?

Estaria bien, a ver si así atraemos gente ¬¬.


All times are GMT. The time now is 06:19.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2023, vBulletin Solutions Inc.