Tomb Raider Forums

Tomb Raider Forums (https://www.tombraiderforums.com/index.php)
-   International Tomb Raider Forums (https://www.tombraiderforums.com/forumdisplay.php?f=64)
-   -   Topic du Chat Ouvert ! (https://www.tombraiderforums.com/showthread.php?t=116222)

julien 31-03-11 19:12

Salut Gilles :D mais t'es billingue toi :whi:
Je suis d'accord que la section ici n'est pas très attractive et que les sujets abordés n'incitent pas forcément à écrire un message
Je pense que pour booster la section il faudrait lancer des sujets de conversations dans quelques topics (3-4 ca reste un forum anglais), et ne pas se contenter d'un tchat qui fait du "sur place"

comme par exemple:
-discussion sur l'actualité en France et à l'international
-présentez-vous, votre région, votre pays (pour ceux qui sont francophones ou même les autres!) qu'on puisse partager la culture des autres
-un topic reservé à la demande d'aide traduction anglais-français (français-anglais), si des gens se portent volontaires pour traduire.
-vos avis sur un film, un livre, un jeux vidéo ...
-les news françaises sur TR
-et j'en passe !

ces discussions ne pourront pas être pires que ce qu'on a droit des fois par certains sur des forums francophones...

scoopy_loopy 05-04-11 09:59

The French need to give "it" a gender, and use things like "il" and "elle" in place of "it" in sentences is making me suicidal. :vlol: :mad: GAH!!

WillG 12-04-11 19:01

Bonjour, je'mappelle William! Ca va?

xRAZERx 27-04-11 19:17

coucou ^^

mind 06-05-11 20:39

Il m'est apparait que la seule chose qu'on parle ici est le langue francais. :tea:

FearEffect 06-05-11 21:03

Quote:

Originally Posted by mind (Post 5398695)
Il m'est apparait que la seule chose qu'on parle ici est le langue francais. :tea:

Faut faire un petit effort pour arriver a comprendre un peu ta phrase :o On dit , Il me parait que la seule chose qu'on parle ici est la langue française.

Mr Tomb 06-05-11 22:06

bonjour ! comment allez - vous?

robm_2007 07-05-11 22:11

how do you say, "Move along, ma chere, you make the place look crowded." (in French?)

I looked online, and I got

"Déplacer le long dem, Ma chere, vous faites de la place bondée comparer."

Is that right? :p

scoopy_loopy 09-05-11 12:08

^
That translation is pretty horrid AFAIK. I don't really want to attempt it myself, as I'm not fluent. But ... =/ Never fully trust an online translator!

(But maybe: "Circulez, ma chere, vous faites le lieu semble/a l'air surpeuplé.")

sephiroth99 10-05-11 00:04

Faites de l'air, ma chère, la place semble bondée par votre présence

Ou quelque que chose du genre. Honnêtement je ne saisis pas bien le sens de la phrase originale donc c'est difficile à traduire :o


All times are GMT. The time now is 11:14.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Tomb Raider Forums is not owned or operated by CDE Entertainment Ltd.
Lara Croft and Tomb Raider are trademarks of CDE Entertainment Ltd.