lf25 was joking, btw. :pi:
|
Quote:
Quote:
|
EDIT AGAYANNN: ^ Okay yeah.
So there's not a magazine at all? So confused... EDIT: there totally is a magazine. I looked a few pages back. |
^ You're winding me up, right? :p
Quote:
|
There will be magazine. :pi:
|
Quote:
|
Mikky, the joke is on you. :'D
|
o
HA! |
Quote:
http://www.deque.com/wbcntnt928/wp-c...e-guy-meme.gif |
Quote:
Wow, that really is the most pointless exclusive then. :/ |
THOUGH.
Chances are someone will have that magazine at least by the end of May. So although we'll have a trailer on the 31st, we might have exclusive coverage from that magazine about stuff we haven yet to see at E3. |
True ^ Maybe.
Quote:
But yeah I know, it sucks. It's all a marketing ploy. :/ |
I love that gif. I love the video better. Voice.
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
Lol
|
T_T
I'm pretty sure it's against the rules to swear in other languages too, you know? :pi: |
Quote:
yeah you're right let's make a conversation out of it. |
I took two semesters of french in high school. Where is the image at?
|
Quote:
|
Quote:
|
^ Where?
Quote:
Quote:
I just wanna know if it says anything like, "exclusive images" or whatever. :p Quote:
|
Translation (again):
Quote:
|
Oh well it's already been translated, dunno where the translation is, but from what I can tell it's nothing interesting except for stating that they're going to be reporting about exclusive information...
^thur it iz That's not a very good translation though. lol I guess it doesn't translate well to english. |
Thank you. :D
What does, "tries to fit in the character who has been exciting males since 1996" even mean? Fit her into what exactly? |
Here's a better translation...
Quote:
I'm already cutting my neck off. |
That's a lot better ^ haha
Quote:
I think what it's really saying is "learns about the character who has been exciting males since 1996" or something of that nature. |
Quote:
Itīs a metaphor, so itīs hard for me to translate. None of these languages is my native. But I think it means that he had the opportunity to play the game. Like: He was able to try being Lara, girl who agitated men since... |
That exclusive info in that mag better be ****ing exclusive then, otherwise they might aswell bomb their HQ.
|
Quote:
Maybe "really bad" was a bit of an exaggeration. :p |
Basically he means the french doesn't really translate well into a proper English sentence. So it's not your fault, bb.
|
These translations are hilarious. :vlol:
Quote:
|
Quote:
|
I took 0 and I couldn't care less because there's not going to be anything exclusive in the magazine. Duh :(
|
Quote:
|
Quote:
|
huh? :( ;___;
|
This thread is sooo confusing.
|
And depressing and boring ;__; I'm gonna leave TRF until 31st May :/
|
Yeah, French translates quite badly to English, literally. :p
It says that he 'enters the skin of', we have a similar expression in Dutch. XD Anyway, the meaning of 'infos exclusives' should be clear enough for all of us though, and that's what it's all about I suppose. Who cares that some guy named Raph puts on a pair of booty shorts. Oh wait, we're on TRF. http://i.imgur.com/9zoxL.png |
All times are GMT. The time now is 18:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Tomb Raider Forums is not owned or operated by CDE Entertainment Ltd.
Lara Croft and Tomb Raider are trademarks of CDE Entertainment Ltd.